Киносказка «Морозко» вышла в далёком 1965 году и мгновенно завоевала любовь советской публики, а в конце 90-х годов картину выпустили и в США. В западный прокат фильм пошел под названием «Джек Мороз». Но вместо восторгов американская аудитория встретила фильм бурей недоумения и ужасающих рецензий. Выделим лишь основные претензии.
Нелепый сюжет и странные персонажи
Американцы были шокированы сюжетом фильма, который показался им бессмысленным.
«Это шизофреническая, ужасающая, психопатическая мешанина!» – так описал один из зрителей.
Многих смутила трансформация Ивана в медведя, его встреча с гномом и, конечно, дом на курьих ножках. Один из комментариев сравнивал происходящее на экране с «кислотными телепузиками».
Моральные установки под вопросом
Один из зрителей обратил внимание на то, что фильм учит детей странным вещам.
«Он внушает, что привлекательные люди хорошие, а некрасивые — злые и плохие».
Подобные высказывания встречаются в нескольких отзывах, в которых американцы критикуют персонажей за слишком чёрно-белую мораль.
Эстетическая и культурная «непонятка»
«Какая-то глуповатая фантазия про неблагополучную семью», — язвят обозреватели.
Естественно, красивые пейзажи и убранства домов зрители хвалили, но непонимание русских традиций и некоторых визуальных решений вызвало отторжение. Одного киномана, например, поразил момент, где Настенька готовится к встрече с женихом, когда она якобы делает «клоунский» макияж и надевают корону, «как в закусочной “Бургер Кинг”».
Травма на всю жизнь
«С тех пор, как я посмотрел "Джек Мороз", по ночам мне снятся кошмары», — подытоживал один из зрителей в 90-е, настаивая, что «Морозко» для него стал чем-то пугающим и травмирующим.
Интересно, что сказали бы современные американцы, посмотри они «Последнего богатыря»? Бабы Яги местного разлива уж точно пострашнее накрашенной Настеньки.