Главной претензией зрителей к образу Ивана Янковского в сериале «Фишер» была его манера имитации южного говора. Это «шоканье» казалось очень ненатуральным, будто герой сам над собой насмехается. Кроме того, в некоторых случаях в речи актера проскальзывало вполне классическое «что», и некоторые вообще списали это на непрофессионализм.
Но, как выяснилось, именно так и было прописано в сценарии.
«Там указывалось, что Боков то "шокает", то "чтокает", то "чекает". Я ничего от себя не фантазировал, играл, так сказать, по листочку», — вспомнил актер в программе «Кино в деталях».
Причем, Янковский задал вопрос авторам сериала о такой манере речи героя. Ему ответили, что люди общаются по-разному, и могут говорить «что», а иногда «шо».
Поклонники в соцсетях тоже оправдали актера, заметив, что как раз естественно показано, как южный говор человека меняется, «подстраивается» под ту среду, где оказался Боков. Но полностью речь выправиться сразу не может, на это нужны годы. Кстати, во втором сезоне «Фишера», который выйдет в конце мая, герой Янковского уже избавился от этого «акцента».
Ранее портал «Киноафиша» писал, что Янковский категорически отказался сниматься в одной сцене в «Фишере 2».