Вчера вечером посмотрела фильм «Царевна-лягушка» 2025 года и, честно говоря, не могла отделаться от чувства, что я уже это где-то видела. И довольно давно. Минуте на пятнадцатой мне в голову пришло одно слово — «Русалочка». Да-да, та самая, диснеевская, 1989 года. И да, этой мой самый любимый мультик, который я знаю наизусть.
Сюжет разворачивается по знакомому шаблону. В «Русалочке» Ариэль мечтает стать человеком, спасает принца, заключает сделку и получает ноги, чтобы за три дня добиться поцелуя любви. В «Царевне-лягушке» лягушка ловит мячик, превращается в девушку, и если её не поцелуют до заката третьего дня — снова станет лягушкой. Ну разве не один в один?
Дальше — больше. В «Русалочке» у героини есть три помощника: рак Себастьян, чайка Скаттл и рыбка Флаундер. В «Царевне» — рак, щука и лебедь. Они тоже спорят, шутят, подсказывают, помогают в бою. Эмоциональная тройка, с тем же распределением характеров, просто в другой обёртке. А помните, как Ариэль расчесывалась вилкой на обеде? Конечно же, тоже самое было и в новом фильме.

Кульминация — сцена свадьбы. В обоих фильмах — финальная битва с антагонистом, магические предметы, борьба за любовь. Даже хореография танца показалась знакомой. Такое чувство, будто смотришь другую версию той же самой сцены — только в русском костюме и с Кощеем вместо Урсулы.
И ещё деталь: у Ариэль — ярко-красные волосы. У Василисы — насыщенно рыжие, очень похожий оттенок. Это, конечно, мелочь, но в общей картине она только усиливает ощущение «дежавю».
Конечно, всё можно списать на совпадения и сказочные архетипы. Но когда совпадений так много, начинаешь задумываться. Возможно, авторы вдохновлялись «Русалочкой», а, может, и слишком вдохновились. Но ощущение, что я смотрю знакомую сказку, не покидало меня до самого финала.
Ранее мы писали: Станет международным хитом? Вот в каких зарубежных странах увидят «Волшебник Изумрудного города».