Дети жителей постсоветского пространства давно знают, кто такой «Синий трактор». Он поёт, катается по деревне, помогает коровам и гусям — в общем, живёт своей простой и доброй анимационной жизнью. Но неожиданно для многих он вышел за пределы родных полей — и уже уверенно катается по цифровым просторам США, Индии и Бразилии.
«Синий трактор»: международный маршрут
По статистике, основной зритель мультфильма всё ещё находится в России и странах СНГ — здесь сосредоточено около 76% просмотров. Но 11% приходится на Индию, 6% — на США, 4% — на Бразилию и 3% — на Мексику. Это уже не случайность, а уверенное продвижение.

Создатели проекта дублируют мультфильм на шесть языков — английский, испанский, немецкий, китайский, арабский и, конечно, русский. Причём китайским направлением занимаются особенно тщательно: продакшен отказался отдавать сериал местным студиям на «самоперевод» и решил контролировать локализацию самостоятельно.
Почему он заходит за рубежом?
Формула успеха проста и универсальна: понятный сюжет, яркие персонажи, минимум слов — максимум действия. В отличие от мультфильма «Маша и Медведь», который часто выходит за рамки и шутит для взрослых, «Синий трактор» остаётся детским мультиком в классическом смысле: безопасным, милым, с песнями и животными.
И обязательно прочитайте: В какой стране больше всего любят «Машу и медведь»? Ответ очень неожиданный — с этим народом у нас нет ничего общего.