В декабре в казахском прокате появилась долгожданная новинка «Муфаса: Король Лев». Этим проектом студия «Дисней» надеялась исправить все предыдущие неудачи с релизами. Ожидалось, что на премьеру придут с семьями те зрители, которые выросли на одноименном мультфильме.
Пока кассовые сборы сложно оценивать, хотя рекорды еще не были установлены. Тем не менее для удобства аудитории в казахстанских кинотеатрах лента идет сразу на двух языках.
Кто озвучивает главных героев картины «Муфаса: Король Лев»
Русский дубляж персонажам подарили известные певцы Нурлан Абдуллин, Алишер Егембердиев. Также в съемках была задействована оперная дива Зарина Алтынбаева.
«Озвучивать Афию оказалось не менее сложно, чем исполнять арии на сцене театра», — признавалась певица.
Что же касается казахской версии, то над ней поработали известные актеры Дулыга Акмолда, Асан Мажит. Мать главного героя озвучила певица Динара Султан. Кстати, она же спела вокальные партии для молодой львицы и на русском языке.
Режиссером дубляжа выступил Шах-Мурат Ордабаев. Он же подарил свой голос Таку. По словам постановщика, команда дубляжа сделала все возможное, чтобы фильм был понятен и доступен самой широкой аудитории Казахстана.
Двойной дубляж фильмов в казахстанском прокате
С этого года большие международные студии начали все чаще представлять новинки в казахстанском прокате и на местном языке. Пионером в этом деле стала «Дисней».
Зрители могли посмотреть на казахском языке «Головоломку 2» и «Моану 2». Кроме того, с двойным дубляжем выходил и блокбастер «Веном: Последний танец» от Sony.
Ранее портал «Киноафиша» писал, почему фэнтези «Селфи с предками» стало феноменом. А известный казахстанский продюсер назвала один из самых переоцененных фильмов 2024 года.