Финальная сцена из сериала «17 мгновений весны»: Штирлиц идёт по ночному Берну, музыка сжимает сердце, камера ловит отражения витрин. А в одной из них — неожиданная деталь: чётко читается надпись «Гардинное полотно». По-русски. В Швейцарии. В 1945 году.
Для невнимательного зрителя — просто витрина. Но киноманы замирают: как? почему? И сразу понимают — реквизит не убрали. Отражение, конечно, зеркальное, но разглядеть слово всё равно несложно. Такой «прокол» особенно удивителен на фоне легендарной точности этого сериала.

Советские гарнитуры в логове эсэсовцев
Это не единственный ляп. В кабинетах Мюллера и Шелленберга — мебель из типовой советской квартиры и даже часы «Слава». То ли СС закупались в «Берёзке», то ли съёмочной группе не хватило реквизита, но антураж явно выдал место и время съёмок.
Но мы всё равно любим
Да, это промах. Но «17 мгновений весны» — не просто кино, а культурный код. И даже ошибки в нём стали частью нашей зрительской памяти. Порой — с улыбкой. Но всегда — с уважением.
Также вам будет интересно: Почему Трошкина из «Джентльменов удачи» в реальной тюрьме раскусили бы за 5 минут? Киноляпов полно, но фильм от этого не становится хуже.