Когда любимые книги перевоплощаются в аниме, всегда интересно, удалось ли авторам передать дух оригинала. Рассказываем о трех адаптациях, которые берут за основу западную классику — и делают это по-своему.
«Сказания Земноморья» (2006)
Основано на серии книг Урсулы Ле Гуин «Земноморье»
Фэнтезийный мир Земноморья переживает странные перемены: магия слабеет, а драконы стали чаще появляться среди людей. В центре истории — принц Аррен, который, охваченный безумием, убивает собственного отца и сбегает. На его пути встречается великий маг Ястреб, который берёт юношу под своё крыло. Вместе им предстоит найти причину разрушения равновесия и спасти Земноморье.
Что получилось: студия Ghibli создала визуально впечатляющее аниме «Сказания Земноморья» с красивыми пейзажами и глубокой атмосферой. Однако поклонники книг Урсулы Ле Гуин встретили его неоднозначно. Авторы пересобрали элементы сразу нескольких романов, изменили характеры персонажей и хронологию событий. В результате получился самостоятельный, но довольно отдаленный от оригинала фильм.
«Белый клык» (1982)
Основано на романе Джека Лондона
История о волчонке, которому суждено прожить трудную жизнь среди людей. Потеряв семью, он оказывается в руках индейца Серого Бобра и его сына Мит-са. Несмотря на привязанность к ним, Белый Клык вскоре сталкивается с жестокостью других людей и попадает в руки хозяина, который превращает его в бойцовую собаку.
Что получилось: японские аниматоры добавили к истории нового персонажа — мальчика Мит-са, что несколько изменило динамику сюжета. Однако сам дух книги сохранен: история все так же показывает борьбу за выживание, преданность и сложные отношения между человеком и природой.
«Дневник Анны Франк» (1995)
Основано на реальном дневнике Анны Франк

Эта аниме-адаптация рассказывает о жизни еврейской девочки, скрывающейся от преследования во время Второй мировой войны. Анна ведет дневник, где делится мыслями, мечтами и страхами, наблюдая за тем, как ее мир сужается до крошечного укрытия.
Что получилось: в отличие от других экранизаций, аниме передает историю через мягкую, но пронзительную анимацию, подчеркивая контраст между детскими надеждами и страшной реальностью. Это сильная и трогательная драма, которая не нуждается в экшене — ее сила в эмоциях.
Аниме-адаптации западных книг могут быть разными — иногда они бережно передают оригинал, а иногда пересобирают его на новый лад. Но каждая из этих работ по-своему уникальна и точно заслуживает внимания, передает автор дзен-канала «Baka-Blog».
Ранее мы писали: У легендарного аниме «Ходячий замок» есть продолжение: рассказываем, как на самом деле кончилась история Софи и Хоула.